KAMASUTRA

KAMASUTRA

View / download the file from HERE. This digital book is compatible with mobile as well as laptop screens. INTRODUCTIONIt may be interesting to some persons to learn how it came about that Vatsyayana was first brought to light and translated into the English language. It happened thus. While translating with the pundits the ‘Anunga runga, or the stage of love,’ reference was frequently found to be made to one Vatsya. The sage Vatsya was of this opinion, or of that opinion. The sage Vatsya said this, and so on. Naturally questions were asked who the sage was, and the pundits replied that Vatsya was the author of the standard work on love in Sanscrit literature, that no Sanscrit library was complete without his work, and that it was most difficult now to obtain in its entire state.The copy of the manuscript obtained in Bombay was defective, and so the pundits wrote to Benares, Calcutta and Jeypoor for copies of the manuscript from Sanscrit libraries in those places. Copies having been obtained, they were then compared with each other, and with the aid of a Commentary called ‘Jayamangla’ a revised copy of the entire manuscript was prepared, and from this copy the English translation was made. The following is the certificate of the chief pundit:— “The accompanying manuscript is corrected by me after comparing four different copies of the work. I had the assistance of a Commentary called ‘Jayamangla’ for correcting the portion in the first five parts, but found great difficulty in correcting the remaining portion, because, with the exception of one copy thereof which was tolerably correct, all the other copies I had were far too incorrect. However, I took that portion as correct in which the majority of the copies agreed with each other.”The ‘Aphorisms on Love,’ by Vatsyayana, contains about one thousand two hundred and fifty slokas or verses, and are divided into parts, parts into chapters, and chapters into paragraphs. The whole consists of seven parts, thirty-six chapters, and sixty-four paragraphs. Hardly anything is known about the author. His real name is supposed to be Mallinaga or Mrillana, Vatsyayana being his family name. At the close of the work this is what he writes about himself. .....Continued....COPYRIGHT: The digital copy of this book can be copied, shared and sold by anyone without making any alterations inside it.  No permission is required from VICTORIA INSTITUTIONS for that.  The contents of the book might not be in the public domain. VICTORIA INSTITUTIONSBooks published by VICTORIA INSTITUTIONSMy most monumental work click here.All books Click HereWhat is entering? (into England) Full booka. English rule period  - some parts of South Asia1. Malabar Manual by William Logan(along with commentary by VED from VICTORIA INSTITUTIONS)2. TRAVANCORE STATE MANUAL(along with commentary by VED from VICTORIA INSTITUTIONS)3. NATIVE LIFE IN TRAVANCORE by The REV. SAMUEL MATEER, F.L.S.(along with commentary by VED from VICTORIA INSTITUTIONS)4. Castes and Tribes of Southern India Vol -1(along with commentary by VED from VICTORIA INSTITUTIONS)5. OMENS AND SUPERSTITIONS OF SOUTHERN INDIA by Edgar Thurston6. OSCAR WILDE and MYSELF by Lord Alfred Douglas (with commentary by VED from VICTORIA INSTITUTIONS7. THE NATIVE RACES OF SOUTH AFRICA  by GEORGE W. STOWb. Books by VED from VICTORIA INSTITUTIONS1. FEUDAL LANGUAGES! What are they?2.       MARCH OF THE EVIL EMPIRES; English versus the feudal languages!3.      SHROUDED SATANISM in FEUDAL LANGUAGES! Tribulations and intractability of improving others!!4.       Software codes of Reality, Life and Languages!5.       Codes of reality! What is language?6.       The Machinery of Homœopathy!7.       Software codes of mantra, tantra, witchcraft, black magic, evil eye, evil tongue &c.8.      COMPULSORY FORMAL EDUCATION!  A travesty!9.       MEIN KAMPF by Adolf Hitler  - A demystification!10.       Idiocy of the Indian Protection of Women from Domestic Violence Act!11.   My Online Writings (2004 - 07) (on one GB web-forums)12.   Horrendous India! A parade of facade in verbal codes!  13.   PRISTINE-ENGLISH! What is different about it?14.  An urgent appeal for ENGLISH RACISM15.  A different perspective on International Relationship!   16.   Indian Married Life - The undercurrents!17.   GANDHI and his JI! Grooming up of a fake!!18.   Writ Petition against Compulsory Malayalam Study!19.     ദക്ഷിണേഷ്യൻ ഉപഭൂഖണ്ട ചരിത്രത്തെകുറിച്ചുള്ള ഒരു അനുഭാവ്യചിത്രീകരണം20.   An impressionistic history of the South Asian subcontinent21.Prospects for research studies in language codes22.The tragic consequences of teaching Hindi in Australia!  23.Vintage English 24.British sailors in Indian stinking jails! 25.VEILED routes to resources in Computers & on the Internet, unVEILED!26.Indian Culture! What is it exactly? 27.ENTERING the WORLD of ANIMALS 28.FENCE EATING the CROPS! A treatise on the bureaucratic loot & swindle of India. (English-Hindi & English-Malayalam versions)29. Old Malayalam Film Songs' English Annotationsc. MULTIPLE CHOICE QuestionnairesRead inside Telegram Channel1.    South Asia Alternative General Knowledge2.    World General Knowledge3.    Medical / Engineering Entrance Exam questionsd. Public Domain books published by VICTORIA INSTITUTIONS1.  Fifteen Thousand Useful Phrases by Greenville Kleiser2.  The Picture of Dorian Gray by Oscar Wilde3.  Prose writings of Oscar Wilde: Stories, Short stories, essays &c.4.  KNOTS, SPLICES and ROPE WORK: A PRACTICAL TREATISE5.  THE STORY OF CAWNPORE by CAPT. MOWBRAY THOMSON6.  THE ART OF WAR by SUN TZU7.  THE KAMA SUTRA of VATSYAYANA8.  Palmistry for all by Cheiro9.  THE CAPTIVITY, SUFFERINGS AND ESCAPE of JAMES SCURRY10. De profundis by Oscar Wilde (longer version)11. The Prophet by Kahlil Gibran (English/Malayalam version)12. You and your star by Cheiro13. The Count of Monte Cristo!14. Alice in Wonderland!15. Gone with the Wind16. The Pickwick Papers17. Treasure Island by R L Stevenson18. A legend of Montrose19. Rambles and recollections of an Indian official! by Sir W. H. SleemanCOMMENTS
Basılı kopya

Diğer Kitaplar