Mad in translation : a thousand years of kyōka, comic Japanese poetry in the classic waka mode

Mad in translation : a thousand years of kyōka, comic Japanese poetry in the classic waka mode

This is the first book to translate a broad spectrum of the informal, improper and generally comic side of 31syllable Japanese poetry called `kyoka,¿ or `kyouka,¿ literally, ¿madpoems¿ or ¿madcap verse,¿ representing ¿absolute freedom both in respect of language and choice of subject.¿ Aston 1899 Literary anthologies have published only a handful of translations and the lion¿s share of kyoka Englished to date are the rather tame variety found on early19c color prints called `surimono,¿ published as catalogues. Because of the narrow focus of most kyokarelated publishing in Japan, even specialists in Japanese literature may be surprised to discover in this book a brave old world of humor, far larger and more entertaining than anything they might have imagined. The 2000 poems in Robin D. Gill¿s 740page book include hundreds of ¿wild waka¿ `waka¿ being the formal side of 31syllable poetry to help define the field and demonstrate how the presence or absence of humor depends upon our expectations and, in the case of an exotic tongue, our translation. ¿Mad In Translation¿ recreates the wit of the originals in English on the one hand, while explaining what is specific to Japanese on the other. Many poems will delight those who appreciate the best epigrams of the metaphysical poets, the grooks of Piet Hein and all that might be called `light verse for eggheads.¿ 733 pages : 25 cm Even readers with no particular interest in Japan - if such odd souls exist - may expect unexpected pleasure from this book if English metaphysical poetry, grooks, hyperlogical nonsense verse, outrageous epigrams, the (im)possibilities and process of translation between exotic tongues, the reason of puns and rhyme, outlandish metaphor, extreme hyperbole and whatnot tickle their fancy. Read together with The Woman Without a Hole, also by Robin D. Gill, the hitherto overlooked ulterior side of art poetry in Japan may now be thoroughly explored by monolinguals, though bilinguals and students of Japanese will be happy to know all the original Japanese is included.--amazon.com Includes bibliographical references (pages 648-663) and indexes
physical copy

More Books

معركة العلمين وقادتها
معركة العلمين وقادتها
اسم الكتاب: معركة العلمين وقادتهااسم المؤلف: شوقي محمد بدرانعدد الصفحات:310 صفحاتسنة النشر: 1967منبذة:- مشوق للقارىء العادي - بما يحوي من طراف وقصص مثيرة . - مفيد للدارسين بما يحوي من حقاق ودراسة وتحليل . - عصارة كل م...
الفكر الإستخباري الإسلامي
الفكر الإستخباري الإسلامي
اسم الكتاب: الفكر الإستخباري الإسلامي- دراسة توثيقية بمنظور معاصراسم المؤلف: اللواء الدكتور/عبدالعزيز بن عبدالله الأسمريعدد الصفحات: 364 صفحةالطبعة الأولى 1439- 2018منبذة:ترتبط الاستخبارات بالسياسة ارتباطا وثيقا، فمنذ...
نخب تأريخية جامعة لأخبار المغرب الأقصى
نخب تأريخية جامعة لأخبار المغرب الأقصى
يحتوي الكتاب على مقتطفات مهمة ومفيدة من أمهات كتب التاريخ المغربية
تاريخ العربية السعودية - فاسيلييف
تاريخ العربية السعودية - فاسيلييف
تاريخ العربية السعودية المؤلف :  فاسيلييف الطبعة الأولى : 1995   ألكسي فاسيليف ‏ مؤرخ و مستعرب روسي وباحث في شؤون الشرقين الأوسط والأدنى و مدير معهد الدرسات الأفريقية التابع لأكاديمية العلوم الروسية ، له عشرات الم...
الابتكار التكنولوجي لتحقيق التنمية المستدامة وتعزيز التنافسية
الابتكار التكنولوجي لتحقيق التنمية المستدامة وتعزيز التنافسية
الابتكار التكنولوجي لتحقيق التنمية المستدامة وتعزيز التنافسيةتأليف : سعيد أوكيلالناشر : مكتبة العبيكان للنشرالطبعة الأولىسنة النشر : 2011
The sacred books and early literature of the East; with an historical survey and descriptions
The sacred books and early literature of the East; with an historical survey and descriptions
Vol. 1. Jastrow, Morris. Babylonia and Assyria: The tales of Babylon that survived its fall; Earth's Coldest language: the Sumerian Texts in the Akkadian, or oledst Semitic tongue, The writings of Hammurapi, The creat...